Questão 35 do Concurso Universidade Federal do Espírito Santo (UFES) - Tradutor Intérprete de Libras - UFES (2014)

Com base em Barbosa (2004) e Pagano (2000), o contexto da situação e o cotexto, em termos de estratégia de tradução, estão apresentados CORRETAMENTE em
  • A O contexto da situação significa não termos acesso direto à intenção do escritor ao produzir o seu texto, e o cotexto é o sinônimo dos aspectos referenciais.
  • B O contexto da situação são estruturas compostas de palavras, e o cotexto é o elemento de nível gramatical.
  • C O contexto da situação são formas convencionais de textos, e o cotexto está voltado propriamente ao contexto social.
  • D O contexto da situação observa o enunciado sempre no contexto social, e o cotexto está voltado propriamente ao contexto.
  • E O contexto da situação é restrito aos elementos lexicais, e o cotexto refere-se ao contexto textual, por exemplo, as palavras e expressões para a interpretação do tradutor.