Questões de Libras

Limpar Busca

No âmbito da educação bilíngue voltada a estudantes surdos, a condução de práticas pedagógicas exige compreensão crítica sobre os modos de constituição da experiência linguística em ambientes escolares que operam a partir da Libras como primeira língua. Considerando os fundamentos teóricos que estruturam essa proposta, bem como os desdobramentos metodológicos associados à organização visual e espacial da sala de aula, assinale a alternativa CORRETA.

  • A Em contextos bilíngues, o uso de Libras deve adaptar-se ao modelo pedagógico tradicional, priorizando sequências didáticas verbocêntricas com suporte visual complementar.
  • B A aprendizagem do português escrito por estudantes surdos depende da transposição direta dos conteúdos curriculares por meio da Libras, com foco na equivalência lexical entre as línguas envolvidas.
  • C O protagonismo da Libras no processo educacional limita-se ao ensino de aspectos culturais da comunidade surda, sem implicar transformações nas dinâmicas didáticas das áreas do conhecimento.
  • D A conformação do espaço de aprendizagem deve considerar a visibilidade recíproca entre participantes como condição constitutiva da interação linguística, sendo a Libras não um meio auxiliar, mas a base epistemológica do processo formativo.

O processo de escolarização de pessoas surdas tem atravessado mudanças significativas ao longo dos séculos, refletindo diferentes compreensões sobre a surdez, o sujeito surdo e sua relação com a linguagem e o conhecimento. Desde os primórdios do oralismo, baseado na supressão da língua de sinais em favor da fala, até a proposta da educação bilíngue, que reconhece a Libras como primeira língua do surdo e o português escrito como segunda, observa-se um deslocamento teórico importante, com implicações pedagógicas, filosóficas e socioculturais. Nesse contexto, abordagens como a comunicação total, ainda presentes em muitas instituições, revelam a persistência de práticas que oscilam entre a assimilação e o reconhecimento da diferença.


Com base nessas informações, considera-se que:

  • A A comunicação total, ao combinar múltiplos recursos linguísticos e semióticos, configura uma prática pedagógica plenamente alinhada aos princípios da educação bilíngue, por assegurar a equidade linguística entre ouvintes e surdos em sala de aula.
  • B A adoção de Libras nas escolas representa um recurso complementar e temporário, cuja função é facilitar o desenvolvimento da linguagem oral, objetivo prioritário do processo educacional voltado à integração do surdo na sociedade.
  • C O oralismo, ao possibilitar o uso da fala e da leitura labial, garante aos estudantes surdos plena autonomia linguística e cognitiva, dispensando o uso de línguas sinalizadas no ambiente escolar e social.
  • D A educação bilíngue se fundamenta no reconhecimento da surdez como diferença linguística e cultural, propondo práticas pedagógicas centradas na Libras como língua de instrução e na valorização da identidade surda como base do processo educativo.

A emergência das metodologias ativas na educação contemporânea instiga reconfigurações pedagógicas centradas no protagonismo discente, exigindo do professor a mediação de experiências que ativem processos cognitivos superiores e práticas reflexivas. No caso de estudantes surdos, essas metodologias devem ser repensadas à luz da visualidade linguística, da acessibilidade comunicacional e da centralidade da Libras como língua de instrução. Com base nessa perspectiva, complementamos estas informações considerando que:

  • A A aplicação de metodologias ativas com estudantes surdos exige integração plena da Libras como meio de construção epistêmica, considerando a organização visual do espaço e a participação dialógica em contextos sinalizados.
  • B O êxito das metodologias ativas com estudantes surdos depende da mediação oral como eixo da comunicação, devendo-se priorizar o uso de tecnologias sonoras associadas a imagens ilustrativas de apoio cognitivo.
  • C Estratégias baseadas em metodologias ativas favorecem a inclusão ao adaptarem materiais ao português escrito, demandando do estudante surdo esforço compensatório no decodificar e interpretar conceitos acadêmicos.
  • D Em contextos com alunos surdos, metodologias ativas devem ser ajustadas para evitar fragmentação discursiva, centralizando as atividades em sequências expositivas visuais conduzidas pelo professor ouvinte.

No campo da educação bilíngue para surdos, consolidou-se a noção de que a experiência surda transcende categorias biomédicas, remetendo a formas próprias de produção de sentidos e construção de pertencimento. Nessa perspectiva, o professor ouvinte não é concebido como mero transmissor de conteúdos, mas como agente situado num espaço linguístico e cultural tensionado por diferenças. A partir dessa abordagem, é correto afirmar que:

  • A O reconhecimento das singularidades culturais da comunidade surda implica que o professor ouvinte atue como facilitador de transição linguística, promovendo o equilíbrio funcional entre códigos de comunicação distintos e complementares.
  • B A proposta bilíngue exige do professor ouvinte uma postura formativa que enfatize a acessibilidade pedagógica universal, privilegiando estratégias instrucionais multissemióticas com foco em adequações metodológicas neutras e objetivas.
  • C A atuação docente em contextos visuais sinalizadores implica reconfigurar relações de saber, reconhecendo na cultura surda um campo epistemológico legítimo, em que a experiência linguística do surdo é fundante do processo pedagógico.
  • D Em contextos bilíngues, o engajamento do professor ouvinte com práticas pedagógicas inclusivas deve preservar a neutralidade identitária, de modo a evitar tensionamentos discursivos que comprometam a imparcialidade educacional.

A descrição linguística da Língua Brasileira de Sinais (Libras), enquanto língua natural da comunidade surda brasileira, envolve parâmetros fonológicos, morfossintáticos e pragmáticos próprios, sendo sua estrutura distinta da do português, tanto em nível formal quanto funcional. A respeito da organização interna da Libras e de seus processos de tradução e interpretação para o português escrito, assinale a alternativa CORRETA.

  • A A concordância verbal em Libras ocorre por meio da replicação do sinal verbal em sequência aditiva com os pronomes pessoais correspondentes, seguindo um modelo sintático linear semelhante ao da língua portuguesa.
  • B A fonologia da Libras compreende parâmetros visuoespaciais articulados simultaneamente, como configuração de mão, movimento, ponto de articulação, orientação da palma e expressões não manuais, os quais contribuem para a constituição do sinal e de seu valor distintivo dentro da língua.
  • C Os classificadores da Libras funcionam como extensões descritivas dos sinais nominais, restringindo-se ao campo lexical dos objetos concretos, e são usados principalmente em contextos narrativos sem impacto na construção sintática dos enunciados.
  • D Os marcadores temporais em Libras são elementos opcionais inseridos ao final do enunciado e não implicam alterações de aspecto ou de tempo verbal, uma vez que a visualidade do sinal já comunica tais noções por inferência contextual.