Questões de Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones (Espanhol)

Limpar Busca

Las palabras “naves” (l. 17), “desbocada” (l. 21) y “afueras” (l. 38), en el ámbito del texto, significan en portugués, respectivamente:

  • A “Navios”, “ponderada” y “campestre”.
  • B “Barcos”, “descarada” e “subúrbio”.
  • C “Embarcações”, “desenfreada” y “arredores”.
  • D “Aeronaves”, “descontrolada” y “periferia”.
  • E “Galpões”, “desgovernada” y “exterior”.

Los verbos asomar (l. 04) y espesar (l. 06) podrían ser sustituidos respectivamente, sin alteración de sentido, por:

  • A Enterarse y echar.
  • B Reunir y apretar.
  • C Agregar y estirar.
  • D Despuntar y condensar.
  • E Recopilar y espurriar.

¿Cuál es el tipo de variación lingüística que el hablante utiliza como una adaptación de acuerdo con el contexto comunicativo, el habla o el estilo?

  • A Diafásica.
  • B Diatópica.
  • C Diastrática.
  • D Diacrónica.

Rellene el hueco con el concepto correcto.

“____________ son las variantes lingüísticas que están relacionadas con las diferencias geográficas de los hablantes de una misma lengua. Esto no solo sucede con el lenguaje verbal, sino también con la lengua de signos.”
(Disponible en: https://signame.es. Adaptación. Acceso en: 10/11/2024.)

  • A Diafásicas
  • B Diatópicas
  • C Diacrónicas
  • D Diastráticas

Enseñala la alternativa que contiene una variación lingüística de la lengua española con otros países latinos: El estudio de las variaciones lingüísticas de la lengua española, es un área que se dedica al análisis de diferentes formas de hablar y escribir el idioma, en variadas regiones y contextos sociales. Un buen ejemplo es la palabra “mona”, que en portugués tiene el significado para “macaca”. Todavía, en Colombia, tiene el significado para personas rubias; y más, en Venezuela, se llaman las personas arrogantes.

  • A Rato.
  • B Autobús.
  • C Despacio.
  • D Temprano.