Questões de Ética profissional (Libras)

Limpar Busca
Com base nos princípios do Código de Ética do Intérprete de Libras, parte integrante do Regimento Interno do Departamento Nacional de Intérpretes (FENEIS), Quadros (2004) apresenta as seguintes sugestões sobre como se portar diante do contexto de interpretação da língua portuguesa escrita no momento de provas e concursos caso um candidato surdo solicite uma resposta de um dos itens do certame. Diante do exposto, julgue as afirmativas abaixo. I. O intérprete deve lhe informar que apenas fará a tradução do português para a língua de sinais, deixando claras as suas atribuições durante o processo.
II. O intérprete deverá fazer a interpretação das instruções dadas na língua portuguesa apenas escrita quando este for o caso. III. O intérprete deve lhe informar que fará a interpretação do português escrito para a língua de sinais, deixando claras as suas atribuições durante o processo. IV. O intérprete dará, sutilmente, suas opiniões de modo que os responsáveis pelo certame não percebam, dessa forma garantirá a acessibilidade da pessoa surda. V. O intérprete também deverá fazer a interpretação das instruções dadas na língua portuguesa falada e/ou escrita quando estes forem os casos. Assinale a alternativa que contempla todos os itens nos quais as informações estão CORRETAS.
  • A I e V.
  • B I, III e IV.
  • C I, II e V.
  • D I e IV.
  • E II e III.
Ronice Müller de Quadros, em seu livro O Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais e Língua Portuguesa, apresentou o Regimento Interno do Departamento Nacional de Intérpretes da FENEIS, aprovado por ocasião do II Encontro Nacional de Intérpretes - Rio de Janeiro/RJ/Brasil – 1992. Sobre este regimento, é CORRETO afirmar
  • A que se trata de uma imitação do Código de Ética que orientou o profissional intérprete na sua atuação.
  • B que se trata de uma legalização do Código de Ética que orientou o profissional intérprete na sua atuação.
  • C que se trata de uma imposição do Código de Ética que orientou o profissional intérprete na sua atuação.
  • D que se trata de uma variação do Código de Ética que orientou o profissional intérprete na sua atuação.
  • E que se trata de uma adaptação do Código de Ética que orientou o profissional intérprete na sua atuação.