Heterogenéricos | Heterogenéricos
Heterogenéricos em Espanhol
Os heterogenéricos são palavras que possuem gênero diferente em espanhol e português, apesar de terem a mesma origem ou significado semelhante. São frequentes em provas de concursos públicos, exigindo atenção ao gênero (masculino/feminino) e ao artigo correspondente.
Exemplos Comuns
- El mapa (espanhol, masculino) → O mapa (português, masculino) – Exceção: "La mapa" está errado.
- La foto (espanhol, feminino) → A foto (português, feminino) – Aqui, o gênero coincide.
- El problema (espanhol, masculino) → O problema (português, masculino) – Coincide.
- La mano (espanhol, feminino, apesar de terminar em "-o") → A mão (português, feminino).
Casos que Causam Confusão
- El día (masculino em espanhol) → O dia (masculino em português).
- La radio (feminino em espanhol) → O rádio (masculino em português).
- El agua (masculino com artigo "el" por fonética, mas feminino) → A água (feminino em português).
Dicas para Concursos
- Atenção a palavras terminadas em -ma, -pa, -ta em espanhol (geralmente masculinas, como el sistema).
- Palavras como la leche (leite) são femininas em espanhol, mas masculinas em português (o leite).
- Revisar listas de heterogenéricos e praticar com exercícios de identificação de gênero.
Importância em Provas
Os heterogenéricos são cobrados em questões de:
- Concordância de gênero e artigo.
- Identificação de erros em frases.
- Tradução ou comparação entre línguas.