Questão 7 Comentada - Exame Nacional do Ensino Médio (ENEM) - Exame Nacional do Ensino Médio - INEP (2010)

Viva la Vida
I used to rule the world Seas would rise when I gave the word Now in the morning and I sleep alone Sweep the streets I used to own
I used to roll the dice Feel the fear in my enemy’s eyes Listen as the crowd would sing “Now the old king is dead! Long live the king!”
One minute I held the key Next the walls were closed on me And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
[…]
MARTIN, C. Viva la vida, Coldplay. In: Viva la vida or Death and all his friends. Parlophone, 2008.

Letras de músicas abordam temas que, de certa forma, podem ser reforçados pela repetição de trechos ou palavras. O fragmento da canção Viva la vida, por exemplo, permite conhecer o relato de alguém que
  • A costumava ter o mundo aos seus pés e, de repente, se viu sem nada.
  • B almeja o título de rei e, por ele, tem enfrentado inúmeros inimigos.
  • C causa pouco temor a seus inimigos, embora tenha muito poder.
  • D limpava as ruas e, com seu esforço, tornou-se rei de seu povo.
  • E tinha a chave para todos os castelos nos quais desejava morar.

Gabarito comentado da Questão 7 - Exame Nacional do Ensino Médio (ENEM) - Exame Nacional do Ensino Médio - INEP (2010)

Apesar da gramática não ter sido cobrada de maneira explícita, o uso do (used to) demonstra a importância de conhecê-la.

A forma verbal used to + infinitivo é utilizada para expressar um hábito ou fato no passado que não ocorre mais no presente.

Alternativa a) – O começo da música já diz tudo: “I used to rule the world”. (Eu comandava o mundo, eu ditava as regras). Como mencionado, o used to expressa um fato ocorrido no passado e que não acontece mais. Portanto, a alternativa a) é a correta.

Alternativa b) – A alternativa está incorreta porque no texto diz: “Now the old king is dead” (“Agora o velho rei está morto”). Ele quer dizer que um dia ele foi rei e não que almeja tal título.

Alternativa c) – A alternativa c) está incorreta pelo fato dele não ter nenhum poder mais.

Alternativa d) – Ele não limpava as ruas. Ele diz que agora ele limpa as ruas que um dia foram dele. (“Sweep the streets I used to own”).

Alternativa e) – O texto não diz que ele tinha a chave para todos os castelos. Diz apenas que em um instante ele tinha a chave e no outro as paredes se fechavam para ele. (“One minute I held the key, next the walls were closed on me”).