Questão 45 Comentada - Prefeitura de Itatiba-2 - Professor de Ensino Básico II Inglês (Substituto) - VUNESP (2025)

Leia o texto a seguir para responder à questão.


Speakers of different languages have different sounds. Thus, as there is no equivalent in English for the ‘click’ in the South African language Xhosa, English speakers find it difficult to produce. British speakers mangle French vowels because they are not the same as the English ones. Japanese speakers, on the other hand, do not have different phonemes for /l/ and /r/ and so have difficulty differentiating between them.


Whereas in some languages there seems to be a close relationship between sounds and spelling, in English this is often not the case. The sound /ʌ/, for example, can be realized in a number of different spellings (e.g. won, young, funny, flood). The letters ou, on the other hand, can be pronounced in a number of different ways (e.g. enough, through, though, and even journey). A lot depends on the sounds that come before or after them, but the fact remains that we spell some sounds in a variety of different ways, and we have a variety of different sounds for the same spelling.


(Jeremy Harmer. The practice of English language teaching, 2007)


Mark the alternative in which the letters in bold have the same vowel sound.

  • A broad – coast – board.
  • B no – hope – know.
  • C treat – nearly – threat.
  • D stick – find – this.
  • E flood – good – floor.