Resumo de Inglês - Second conditional

Second conditional é um dos tipos condicionais da gramática inglesa que correspondem às frases de suposição a acontecimentos do futuro, como: “Se eu tivesse muito dinheiro, eu poderia viajar pelo mundo” (If I had lots of money, I could travel round the world).

Os termos da second conditional são formados com o uso de “if” (“se”) + verbo no simple past (passado simples) junto com alguns modal verbs como would, could, might e should.

Na second condition, não há uma certeza de que a condição irá acontecer. É como imaginar o que Mariano poderia fazer caso ganhasse na loteria. Para isso, ele teria que ser premiado.

Uma oração do tipo second conditional pode vir antes ou depois da oração principal (main clause) e será pontuada por vírgula no início da frase.

Exemplos:

  • If I didn’t have to work, I would go to the mall today. (Se eu não tivesse que trabalhar, eu iria para o shopping hoje.)
  • If I were rich, I would travel a lot. (Se eu fosse rico, eu viajaria muito.)
  • If I went to Argentina, I would visit the Market. (Se eu fosse a Argentina, eu iria visitar o mercado.)
  • If I lived in Holanda, I would be happy. (Se eu morasse na Holanda, eu seria feliz.)
  • If I married Mary, I would be happy. (Se eu me casasse com Mary, ficaria feliz.)
  • If Rebecca became rich, he would marry her. (Se Rebecca ficasse rica, ele se casaria com ela.)

Análise: percebe-se que nas proposições acima as frases são construídas com if + simple past +vírgula + modal verb (nesses casos would, mas poderia ser outro modal verb).

Nota: a partícula “if” é a forma mais usada para as condicionais, mas “When” também pode ser usado na second conditional no lugar de “if” quando admitir sentido de "sempre que" e "toda vez que".

Assim:

  • If you heat ice, it turns to water. (Se você esquenta gelo, ele vira água.) 
  • When you heat ice, it turns to water. (Quando você esquenta gelo, ele vira água.) 

Quando a condição significar “caso”, deverá usar “if”. Exemplo:

  • If it rains today, I’ll stay at home. (Se chover / Caso chova hoje, ficarei em casa.)

Na Língua Inglesa existem três tipos de frases condicionais: first conditional, second condition e third conditional. Em todos os casos a intenção é transmitir ideia de suposição, como em: “Se você estudasse, você passaria no vestibular”; “Se eles quisessem a sua opinião, eles pediriam” etc. As diferenças entre os tipos estão no tempo verbal e nos termos condicionais.

Nota: o passado do verbo “to be” é “was” para “am” e “is” enquanto que para “are” usa-se “were”. No entanto, em se tratando de second conditional, usa-se “were” para todas as pessoas, como nos exemplos:

  • If they were rich they would buy a fancy farm. (Se eles fossem ricos, eles comprariam uma fazenda luxuosa).
  • If they were rich they would travel a lot. (Se eles fossem ricos, eles viajariam muito).
  • if I were you, I wouldn't do that. (Se eu fosse você, eu não faria isso.)

Diferença entre first conditional, second conditional e third conditional

First conditional

Quando a frase aparecer como first conditional terá verbo sempre no presente e deverá obedecer a sequência “If + present → Will”.

Exemplos:

  • If she studies she will be approved. (Se ela estudar, ela será aprovada.)
  • If I work a lot I will earn a lot of money. (Se eu trabalhar muito, eu irei ganhar muito dinheiro.)

Second conditional

As frases da second conditional são formadas com o uso de “if no simple past (passado simples) + modal verbs”.

Exemplos:

  • If I went to Havaí, I would visit the beach. (Se eu fosse ao Havaí, eu iria visitar a praia.)
  • If I didn’t have to work, I would go to the beach today. (Se eu não tivesse que trabalhar, eu iria para a praia hoje.)

Third conditional

As palavras que aparecem como third condition referem-se a um situação hipotética que ocorreu no passado. A frase é expressa por “If + past perfect + would + past participle”.

Exemplos:

  • If you had signed up for that class you would had learned a lot. (Se você tivesse se registrado para aquela aula, você teria aprendido muito).
  • If they had arrived early they wouldn’t had missed the beginning of the novel. (Se eles tivessem chegado mais cedo, eles não teriam perdido o começo da novela).