O acento grave é solicitado nas palavras quando há a união da preposição “a” com o artigo feminino “a”.
® Casos Proibitivos
o Antes de palavras masculinas
§ Fez uma pergunta a Mário.
o Antes de palavras de sentido indefinido
§ Não vai a festas, a reuniões, a lugar algum.
o Antes de verbos
§ Todos estão dispostos a colaborar.
o Antes de pronomes pessoais
§ Darei um presente a ela.
o De nomes de cidade, estado ou país que não utilizam o artigo feminino
§ Vou a Pequim.
o Da palavra “casa” quando tem significado do próprio lar
§ Voltei a casa, pois precisava comer algo.
Obs.: quando houver determinação da palavra casa, ocorrerá crase
Voltei à casa de meus pais.
o Da palavra “terra” quando tem sentido de solo
§ Os tripulantes vieram a terra.
Obs.: quando houver determinação da palavra terra, ocorrerá crase
Voltei à terra de meus pais.
o De expressões com palavras repetidas
§ Dia a dia.
o Diante de numerais cardinais referentes a substantivos não determinados pelo artigo
§ Chanceler inicia visita a oito países africanos. [Chanceler visita oito países africanos.]
Obs: No caso de locuções adverbiais que exprimem hora determinada e nos casos em que o numeral estiver precedido de artigo, acentua-se
Chegamos às oito horas da noite.
Assisti às duas sessões de ontem.
§ Se houver o “a” no singular e a palavra posterior no plural, não ocorrerá o acento grave. Do contrário, ocorrerá.
® Crase Obrigatória
o Locução adverbial feminina
§ Chegou à noite, às pressas, às vezes, à farta, à vista, à hora certa, à esquerda, à direita, à toa, às sete horas, à custa de, à força de, à espera de.
o Termos femininos ou masculinos (elipse da palavra) com valor de à moda de, ao estilo de
§ À americana, (= à moda americana), à espanhola, à milanesa, à oriental, à ocidental, narração à Machado de Assis, gol à Garrincha, calçados à Luís XV, cabelos à Sansão, estilo à Rui Barbosa etc.
o Locuções conjuntivas proporcionais
§ À medida que, à proporção que.
o Locuções prepositivas
§ À procura de, à vista de, à custa de, à razão de, à mercê de, à maneira de, à moderna etc
o Para evitar ambiguidade: (objeto direto preposicionado)
§ À vaca a cobra matou.
o Contração da preposição a com os pronomes demonstrativos aquele(s), aquela(s) e aquilo
§ Não irás àquela festa. [a aquela]
§ Vou àquele salão. [a aquele]
§ Não ligo àquilo. [a aquilo]
o Diante da palavra distância, quando esta vier determinada pelo artigo a
§ Achava-se à distancia de vinte metros.
o Palavra “senhora”, “senhorita” e “dona”.
§ Referi-me à senhora.
® Crase Facultativa
o Após a preposição até
§ Fomos até à escola.
o Antes de pronomes possessivos femininos
§ Retornaremos à minha casa.
o Antes de nomes próprios femininos
§ Entregarei tudo à Aline.
Obs: Não se usa crase antes de nomes célebres ou sagrados:
Entregarei tudo a Virgem Maria.
Era uma referência a Elisabeth II.
Os Mandamentos da Crase:
§ Diante de pronome, crase passa fome!
§ Diante de Masculino, crase é pepino!
§ Diante de ação, crase é marcação!
§ Palavras repetidas: crases proibidas!
§ Diante de numeral, crase faz mal!
§ Quando houver hora, crase sem demora!
§ Palavra determinada, crase liberada!
§ Vou a, volto da = crase há / vou a, volto de = crase para quê?
§ “A” no singular, palavra no plural: crase nem a pau!
§ Palavra indefinida, crase tá fodida!